В Нагорном Карабахе прошла презентация литературного альманаха "Южный Кавказ"

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

В Степанакерте 21 марта состоялась презентация второго номера литературного альманаха "Южный Кавказ", в который вошли произведения писателей и поэтов из Грузии, Азербайджана, Южной Осетии, Абхазии, Армении и Нагорного Карабаха.

"Кавказский узел" писал, что 15 марта презентация второго номера альманаха, который печатается в рамках проекта "Медиация на Южном Кавказе" и финансируется британской организацией International alert при поддержке Евросоюза и правительства Великобритании, состоялась в Баку. Также альманах был презентован 19 марта в Ереване

Презентацию издания в Степанакерте организовала карабахская общественная организация "Центр международного сотрудничества".

Подобные культурные проекты набирают силу, поскольку благодаря им, в том числе и европейские партнеры приходят к пониманию, с чего следует начинать строить мир, отметила на встрече член редакционной коллегии альманаха, директор общественной организации "Центр международного сотрудничества" Жанна Крикорова.

"Вначале было слово, оно – причина, все остальное – следствие. В любом деле должна быть причина, чтобы было следствие. И когда слово становится поводом для строительства мира – это очень важно", – сказала Крикорова. 

По ее мнению, люди устали говорить о политике: "Мы устали ждать различных встреч на высшем уровне, устали ждать результатов от переговоров. Сегодня у нас хороший повод забыть о политике и говорить о слове, рассуждать о литературе".

В издании объединены пять национальных литератур Южного Кавказа, подчеркнула в ходе презентации литературный редактор альманаха Надежда Венедиктова.

"В первом номере было очень много болевых вещей – о войне, о трагедии. Во втором номере их уже меньше, больше концентрированности на внутренних проблемах мирного характера", – рассказала редактор.

По ее словам, альманах дает возможность читателям, равно как и самим писателям, познакомиться с происходящим в соседних странах, обрести  ощущение культурной сопричастности, утерянной за последние 20 лет.

Проект – великолепная идея, и он должен продолжаться, считает грузинский писатель и журналист Бесо Хваделидзе.

"Необходимо, чтобы вышли и десятый, и двадцатый номера альманаха. Я с удовольствием принимаю участие в таких региональных проектах", – поделился Хваделидзе.

"Я приветствую создание подобного альманаха, но хочу заметить, что под одной обложкой можно печатать и Гитлера, и Гейне. Потому желаю, чтобы альманах не стал механическим изданием для авторов Южного Кавказа, а олицетворял собой единое мнение, единое стремление и видение будущего Кавказа", – сказал председатель постоянной комиссии по внешним связям Национального собрания Нагорного Карабаха Ваграм Атанесян.

По мнению председателя карабахского НПО "Институт народной дипломатии" Ирины Григорян, подобные творческие проекты создают возможность диалога между народами Кавказа. Каждый, считает она, должен приложить максимум усилий, чтобы сохранить мир в регионе, и, возможно начало этому положат люди творчества.

Отметим, что во второй номер издания вошли рассказы и стихи 21 автора Южного Кавказа, в том числе работы шести фотомастеров. Нагорный Карабах представлен в альманахе произведениями писателя Гамлета Мартиросяна и поэта Роберта Есаяна с переводом карабахского писателя Ашота Бегларяна, а также работами молодого фотомастера Аревика Даниеляна.

В Нагорном Карабахе 278-страничное издание вышло тиражом 200 экземпляров.

Напомним, презентация первого издания литературного альманаха "Южный Кавказ", прошла в Степанакерте 17 декабря.

"Кавказский узел" также писал еще об одном проекте, в котором участвовали ученые из различных стран Южного Кавказа. 12 октября 2011 года в Баку прошла презентация книги "Перекрестный анализ "Очерков истории Южного Кавказа"", в которой ученые из трех стран проанализировали работы своих коллег, изданных в 2009 году в сборнике "Очерки истории стран Южного Кавказа: мультиперспективный взгляд на историю".

Автор:
источник: корреспондент "Кавказского узла"