Баски – это армяне?
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Вроде, почти всё изведано, мало осталось тайн, но иногда встречаешь на просторах интернета что-то такое, что и не знаешь, как отреагировать, а потом, просто понимаешь, много ещё «белых пятен», над которыми учёные веками будут головы ломать, находить всё новые интересные факты, касающиеся того или иного народа...
Сегодня прочитал, что известные баскологи с прошлого века сделали открытие, что многие армянские слова идентичны... баскским. Это открытие сделал известный английский учёный Эдвард Спенсер Доджсон в конце 19 века.
Второе такое открытие сделал молодой баскский филолог Бернардо Эсторнэс Ласа в 20-е годы прошлого столетия, впоследствии он стал крупнейшим ученым и академиком.
«Он занимался сбором баскского фольклорного материала в Ропкальской долине, в восточной части провинции Наварра. Так вот, в деревне Исаба, почти на самой восточной границе Наварры, Эсторнэс Ласа записал местное предание о том, что деревня Исаба основана армянами, которые были первыми обитателями Наварры и предками баскского народа. В предании уточняется, что предводителя баскского народа звали Айтор (Haytor), он приехал из Армении со своими семью сыновьями и в их честь основал семь поселений в Наварре...»
И самое любопытное в том, что обнаруженные баскско-армянские совпадения сохранились в обоих языках почти на уровне полного взаимопонимания, например:
баскс. чар «плохой, злой» – арм. чар «плохой, злой», баскс. анти «оттуда» – арм.анти «оттуда», баскс. айс «ветер» - арм. айс «ветер», баскс. зати «отделять» – арм. зат «отдельно», баскc. теги «место» – арм. теги «место», баскс. арди «баран» – арм. арди «баран», баскс. елки «выход» – арм. елк «выход», баскс. ете«если» – арм. ете «если», баскс. жараунси «наследовать» – арм. жарангел «наследовать», и т. п.
На Армянском нагорье и в Басконии существует огромное количество топонимических элементов, которые иногда доходят до уровня простого повторения, например:
арм. Аштарак (название города в Армении) – баскс. Астарак (поселение на юге Франции), арм. Горис (город на юго-востоке Армении) – баскс. Горис (поселение в Басконии), арм. Деба (река на севере Армении) – баскс. Деба (название реки в Басконии), арм. Шубрия (древнее название провинции Сасун) – баскс. Шубероа(название баскской провинции во Франции), арм. Аракс (имя известной реки) – баскс. Араксес (название реки в Басконии) и т.д.
Даю ссылку на сайт, откуда я это взял, кому интересно, прочитайте, там всё подробно написано:
http://ararathayasaar.blogspot.ru/2012/10/blog-post.html?spref=fb
Сперва всё это кажется неправдоподобным, но внимательно прочитав текст, понял, что, скорее всего это так и было. Ведь, нет заинтересованных лиц, чтобы что-то подгонять, а впрочем, зачем, кому это нужно, это, просто история, которую интересно знать нам, да и самим баскам тоже...
Основатель баскской национальной историографии Эстебану де Гарибай.