В Степанакерте вспоминают Брюсова...

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Ангел благого молчания,

Властно уста загради

В час, когда силой страдания

Сердце трепещет в груди!

Молитва

В.Брюсов "Ангел благого молчания".

 

В Степанакерте начались мероприятия посвящённые 140-летию со дня рождения Валерия Яковлевича Брюсова, основоположника русского символизма, поэта, прозаика, драматурга, теоретика символизма, критика, переводчика, литературоведа.

Сегодня в Степанакертской школе №7 состоялся вечер посвящённый памяти Валерия Брюсова. Пришли преподаватели русского языка и литературы школ и университетов г.Степанакерта, представители общественности, студенты.
Вера Хачатурян, преподаватель русского языка и литературы школы №7 открыла вечер докладом «Брюсов и Армения». Доклады были и у других участников этого мероприятия, также, участники читали стихи, пели романсы.

После мероприятия я попросил Веру Хачатурян дать мне интервью и вот, что она сказала: «Брюсов настолько велик, многогранен и вклад его в развитие армянской культуры так велик, что мы, учителя русского языка школ не имеем право не праздновать этот юбилей, не отметить это великое событие. Данное мероприятие было организовано городским отделом народного образования и спорта совместно с русской общиной НКР. Идею подала председатель этой общины Галина Михайловна Сомова.»

В рамках недели, посвящённой Валерию Брюссову, в школах Степанакерта будут проводиться брейн-ринги, открытые уроки, вечера поэзии.

То, что Валерий Брюсов для армянской литературы значит многое – это значит ничего не сказать. Благодаря Брюсову, мы, русскоязычные люди, можем глубоко ознакомиться с армянской поэзией и литературой, ведь не каждый человек может читать на армянском. И, вообще, хотел бы отметить роль переводчиков. Они, вроде бы незаметны,  как бы в стороне, но благодаря им мы можем знакомиться с литературой многих народов мира и не обязательно знать тот язык, на котором писалось то или иное произведение...

 

Вера Хачатрян открывает вечер посвящённый Валерию Брюсову.

Рузанна Саркисян, преподаватель русского языка университета "Месроп Маштоц" выступает с докладом "Брюсов символист".

Участники мероприятия.

Нуне Аракелян, завкафедрой русского языка и литературы АрГУ, выступает с докладом "Переводы Брюсова и Михаила Дудина в армянской поэзии".

Участники вечера.

Нарине Давидян студентка факультета русского языка и литературы университета "Месроп Маштоц" читает стихи в переводе Брюсова.

Участники вечера.

 

Кристина Бегларян, преподаватель русского языка школы №2 г.Степанакерта читает стихи "К армянам".

Участники мероприятия. Лица.

Лилит Сафарян исполняет романсы на стихи Исаакяна в переводе Брюсова. Аккомпонирует Иветта Аванесян. Лилит Сафарян и Иветта Аванесян преподаватели музыкального училища им.Саят Новы.

Участники мероприятия. Лица.

Председатель русской общины НКР Галина Сомова благодарит участников мероприятия...

Карлен Маркарян, завотделом образования и спорта мэрии г.Степанакерта, большой любитель армянской поэзии прочитал стихотворение в переводе Валерия Брюсова.

Мелкие...:-)

После вечера пригласили на... вино, женгелов ац, пицца, сыр, соки... были хорошие тосты, было очень и очень приятно общаться с педагогами, мне, простому смертному.:-)