Нам есть что ответить Европейскому Суду о деле Р.Сафарова

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Недавно читатель представил мне ссылку на сайт Европейского Суда по правам человека, где появилась информация о запросе Евросуда к  правительствам  Азербайджана и Венгрии. ЕС просит  предоставить официальный ответ по жалобе, поданной родственниками армянского офицера Гургена Маргаряна, убитого азербайджанским офицером Рамилем Сафаровым в Будапеште в 2004 г.  Интересы родственников Г. Маргаряна представляет Европейский центр защиты прав человека (Мидлсекский университет), Legal Guide (НПО из Армении) и Назели Варданян.  Жалоба также подана Айком Макучяном, которого, как установил суд, Рамиль Сафаров намеревался убить во время того же инцидента в Будапеште.  Семья убитого офицера настаивает на нарушении Азербайджаном права Гургена Маргаряна на жизнь (статья 2 Европейской конвенции по правам человека) как в связи с убийством, так и в результате того, что помилование Рамиля Сафарова нарушило полное исполнение его приговора. Они также утверждают, что Г. Маргарян стал жертвой преступления на почве национальной ненависти, которая впоследствии получила оправдание благодаря помилованию и освобождению Сафарова (в нарушение статьи 14 в связи со статьей 2 Конвенции). Кроме того, они заявляют, что Венгрия нарушила статью 2 Конвенции, поскольку допустила экстрадицию Сафарова в Азербайджан без получения гарантий о том, что он будет отбывать в этой стране полный срок своего приговора.

Естественно, в армянской прессе поднялось радостное  возбуждение: вновь запущены старые штампы про «истерику» и  «кошмар» в Азербайджане, якобы вызванный  судебным запросом.

Напомним, что оба военнослужащих проходили курс изучения английского языка в рамках программы НАТО в Будапеште. 19 февраля 2004 г. Сафаров убил Г. Маргаряна, отрубив ему топором голову, в чем сам же в суде признался. В апреле 2006 г. Будапештский городской суд признал Сафарова виновным в совершении убийства и приговорил его к пожизненному заключению с правом на условное освобождение через 30 лет. Суд постановил, что Сафаров намеревался убить двух участников курса из Армении в годовщину начала конфликта между Арменией и Азербайджаном в Нагорном Карабахе. После того, как в 2007 г. апелляционный суд оставил приговор без изменения, Сафаров начал отбывать наказание в венгерской тюрьме.  Вел себя там исправно, учил венгерский язык и переводил произведения азербайджанских классиков на венгерский.

Через 8 лет отсидки, в  августе 2012 г. «министр юстиции Венгрии дал согласие на экстрадицию Сафарова в Азербайджан с целью продолжения отбывания им наказания там (в рамках Конвенции Совета Европы о передаче осужденных лиц, 1983)». Эта фраза взята мной из сайта Евросуда. Тем самым авторитетный  европейский  правовой институт соглашается с тем, что   министерства юстиции Венгрии и Азербайджана совершили абсолютно законный акт, договорившись о передаче осужденного из одной страны в другую.  Это делается для облегчения участи не столько осужденного, сколько его родственников, которым трудно и даже невозможно посещать родного человека, отбывающего наказание в другой стране.  Не родственники же совершали преступление, что их так наказывают.

 

В  Европейской конвенции  о выдаче преступников, которую Азербайджан ратифицировал в 2002 году, нет запрета на помилование  и амнистирование заключенных, переведенных на Родину.  То есть согласно 7-го пункту 1-ой статьи Конвенции, Венгрия могла отказаться выдать  Сафарова, но могла и согласиться с его передачей.  То есть экстрадиция была осуществлена в соответствии со всеми международными процедурами и полностью отвечала Европейской Конвенции об экстрадиции. 

Именно такого официального ответа с венгерской стороны вполне достаточно для того, чтобы Евросуд удовлетворился и более венгров не беспокоил. Я бы на месте правительства Венгрии сам подал  в суд на армян за то, что там оскорбляли эту европейскую страну,  не имея ни одного доказательства в получении взятки от Азербайджана.  Но венгры, как видно, армянских газет не читают,  с чем  я их искренне поздравляю.

 Переходим к Азербайджану.  31 августа 2012 г., спустя  несколько часов  после возвращения в Азербайджан, Р.Сафаров был амнистирован президентом страны и выпущен на свободу.  Повышен до чина майора, получил жалование за восемь лет пребывания в тюрьме и квартиру, так как является семейным офицером и беженцем из Джабраильского района Нагорного Карабаха. Чин майора он получил по выслуге лет, то есть за 8 лет службы в армии он получил бы это звание. 

В Азербайджане помилование  осуществлено на основе распоряжения президента АР,  опиравшегося на статью  82.2 УК Азербайджана. В ней сказано:  «Лицо, совершившее преступление может быть помиловано, или  срок его может быть уменьшен, или же заменен более легким видом наказания».  Таким  образом,   помилование  полностью соответствовало букве и духу закона Азербайджана. Таким может быть ответ Евросуду от официального Баку.

К тексту ответа можно добавить  исторические и гуманитарные аспекты дела Сафарова.  Он  - сын семьи, изгнанной армянами из родного дома и села в Джабраильском районе Нагорного Карабаха. Дядя Рамиля убит оккупантами, дом разрушен, все имущество разграблено и сожжено.  Оставив в Джабраиле двухэтажный каменный дом,  семья Сафаровых ютилась в однокомнатном общежитии в Баку. Кроме Рамиля, который  учился и жил в кадетском военном  училище им. Нахчыванского, потом в Бакинском высшем военном командном училище, в той комнате проживали  отец, мать, три его брата, один из них  тяжело болен от рождения.  К тому же в  суде открылось, что убитый Сафаровым армянский офицер оскорблял Рамиля, азербайджанскую нацию и флаг Азербайджана. Эти обстоятельства венгерским судом учтены не были, Сафаров был осужден на пожизненное заключение.

Надеюсь, что составители нашего  ответа в Евросуд найдут возможность и отразят каким-то образом в официальном документе все, что лежит на душе азербайджанского народа и беженцев из Карабаха и Армении.  В том же ответе хорошо бы добавить прошлогоднюю историю помилования в Ереване армянского преступника Согомона Кочаряна, убившего азербайджанского водителя-гражданина Ирана. Убийца был приговорен армянским судом на пожизненное заключение исключительно под давлением посла Ирана в Армении,  но выпущен на свободу под ликование местной общественности.

Есть другой, более показательный пример, когда в апреле 2001 года Армения переговорным путем добилась выдачи в Ереван террориста Варужана Карапетяна, осужденного во Франции, а тогдашний президент Р. Кочарян амнистировал его,  когда преступник был еще в самолете.  В таком случае какие претензии к Азербайджану? Так что считайте, что наш ответ Суду готов и отправлен. Представьте себя на месте читающего ответ евросудьи и ответьте, если есть что.