Репортаж об осетинском.
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
В Осетий занялись проблемами языка на высшем государственном уровне. Премьер министр РСО-А Таймураз Тускаев, и сопровождающая его делегация, обсуждали этот вопрос на встрече с президентом Южной Осетии Анатолием Бибиловым. В прессе об этой встрече было сказано так "В какое будущее идти, и на каком языке в этом будущем говорить? О сохранении осетинского и развитии взаимоотношений народа, разделенного на две республики, говорили во время визита северо-осетинской делегации к юго-осетинским коллегам."
Но вот в самом видео репортаже, ни одного слова, на осетинском слышно не было. А ведь для телезрителя важно слышать и видеть, что на таких межгосударственных мероприятиях, говорят на осетинском, хотя бы тогда, когда речь идет об осетинском языке, на встрече, которая сама является шагом в " развитии взаимоотношений народа".
Самое обидное что, на самом деле, на встрече говорили на родном языке, но к сожалению, в репортаже этого отражено не было. С большим трудом, после нескольких просмотров расслышал осетинскую речь Анатолия Бибилова и Юрия Фидарова - председателя Комитета по делам печати и массовых коммуникаций РСО-Алания.
Так что, реакция зрителя, вероятнее всего, будет такая – «Вы сами не говорите на осетинском, а хотите, что бы на нём, стали больше говорить в обществе».