К 100-летию С. Хацырты
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Просто блестяще вчера организовали и провели в Городской библиотеке, что в Жилмассиве, конференцию, посвященную 100-летию нашего выдающегося писателя, поэта, публициста Сергея Хачирова (Хацырты Серги). Полноценная однодневная конференция. Мы привыкли, что если проводится подобного рода мероприятие, то это презентация. Кстати о том, что у нас конференции, заменили презентациями, тоже говорилось вчера в городской библиотеке.
Были, как и положено, на конференции, и коллеги Хачирова - Кодолаты Герсан и Казиты Мелитон, Они не только дали свою оценку творчеству старшего друга, озвучили свой взгляд на его произведения, но много вспоминали случаев, из жизни уаездан Серги, свидетелями и участниками которых, были сами.
Но конечно наиболее информативными были выступления организаторов. Руководитель коллектива Ирина Прокопенко рассказала о творческом пути Сергея Хачирова. Сотрудинца Библиотеки Марина Котаева познакомила нас с историей написания романа квадрологии "ХАЕХТЫ ФАЕДИСОН». А методист Этери Гузитаева, рассказала нам, вкратце, о чем романы Хацытры Сергея. И сделала это так эмоционально и с таким артистизмом, что даже наши писатели, наверно перечитавшие Хацырты, и не раз - заслушались. Это было очень полезно и для молодежи - студентов присутствовавших на конференции. Мне показалось, что и им, и многим другим, и мне в том числе, захотелось, после этого, сесть и прочитать роман.
Кстати одна из частей романа С. Хачирова, была издана а переводе еще в советские годы, в одном из центральных московском издательств,под названием «Ксанское ущелье». В резюме было написано, что роман повествует о становлении советской власти в Южной Осетии и является во многом историческим. Это же было, и не раз, отмечено и выступающими на конференции. «ХАЕХТЫ ФАЕДИСОН» – это наша недавняя история, и пусть это наше прошлое, но оно, так крепко связано с нашим настоящим. Отмечалось и то что, Сергей Хачиров, писал свой роман, еще при СССР, рискуя быть неизданным, на свой страх и риск, писал правду об отношениях грузин и осетин, о стремлении осетин к свободе, к независимости. В подтверждении этого, участники конференции вспомнили историю о том, что по роману, на Грузия-Фильм, уже начали подготовку к съемкам художественного фильма. Готовили, пока некий коммунистический партийный босс не сказал, что такого фильма об осетинах снимать нельзя. Фильм на эту же тему, все-таки сняли, но уже вне контекста Осетии.
Романы Хацырты, выходили в свет, на манер сериала, в хорошем смысле слова. Притча, рассказанная Мелитоном Казиты, повествует о том, что наутро, после издания и поступления в продажу второй части, в квартиру Хачировых, буквально, ворвался сосед, с криками – «Ты зачем убил Васо (один из героев романа)». Другая версия гласит, что коллега Серги по перу, слегка язвительно сказал прилюдно писателю,- «Ну что кончатся твои романы – умер твой герой!» На что последовал ответ автора – «А вот мы еще посмотрим, а вот, вы еще увидите его». В очередной, следующей части романа, Васо был снова на коне – оказалось, что всё-таки выжил после ранения.
Но, к сожалению, в библиотеке есть в наличии лишь пара экземпляров этих книг. Так что выдавать на дом нет никакой возможности. Конечно, можно читать в читальном зале, библиотеки. Но вряд ли что из молодежи придет сюда почитать. Давно не ремонтированные стены, ветхая мебель. Они скорее пойдут, в какое ни будь кафе уютное, и посидят в уатсапе. Эти проблемы – проблема переиздания художественной литературы и обустройства помещений библиотек в более привлекательный вид для молодежи, тоже обсуждалась на конференции.
Коснувшись темы интернета, хочется сказать о скудности информации о наших деятелях культуры - писателях, поэтах, композиторах художниках во всемирной «паутине». И даже если наш студент и просто читатель захочет что-то найти об авторе, то найдет крайне мало и с большим трудом. С этой проблемой столкнулись и организаторы конференции
Мы надеемся, что присутствовавшие на конференции представители Министерства культуры и Минобразования и Администрации донесут до руководства и то, на каком высоком уровне была организована конференции посвященная 100-летию Сергея Хацырты, и то, на каком недостаточно высоком уровне идет поддержка культурно просветительской работы на местах.
А под занавес конференции была песня. Правда, не на слова Хацырты, хотя его песни в Осетии, давно уже считают народными, но о нем. «Ногганаен Суадон». Написана она была его дочерью, поэтессой Азау Хацарты.