В Ингушетии переведено "Слово о полку Игореве"

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Народный писатель Чечено-Ингушетии Саид Чахкиев закончил перевод на ингушский язык "Слова о полку Игореве".

Это первый перевод на ингушский язык подобного литературного памятника русской культуры, сообщил в среду агентству "Интерфакс-Юг" С.Чахкиев.

"В этом удивительном произведении каждый писатель, ученый обнаруживает связь времен, связь народов Кавказа с Россией", - отметил С.Чахкиев.

Полный текст перевода "Слова о Полку Игореве" будет опубликован до конца года в общенациональной газете Ингушетии "Сердало". Поэт, прозаик и драматург С.Чахкиев является автором переводов на ингушский язык произведений А.Пушкина, М.Лермонтова, С.Михалкова и многих других известных русских и зарубежных писателей.

Автор: