Алу Алханов завалил сессию

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Вчера сессия ПАСЕ в Страсбурге приняла сразу три резолюции о Чечне. Две из них - о политической ситуации и проблеме беженцев - российской стороне понравились даже несмотря на то, что парламентарии отказались признать Алу Алханова легитимным президентом Чечни. Третья же резолюция - о правах человека - стала причиной ожесточенного выяснения отношений между российской делегацией и докладчиком Рудольфом Биндигом.

"Европейская инаугурация"

Для российской делегации нынешние чеченские слушания в ПАСЕ были прежде всего презентацией нового президента Чечни Алу Алханова. Всего четыре дня назад в Грозном состоялась его инаугурация - и вот он уже выходит на мировую арену и выступает перед европейскими парламентариями.

"Премьера" господина Алханова состоялась в среду - на заседании политической комиссии ПАСЕ. А вчера он выступил на сессии, посвященной Чечне, перед основными докладчиками. Его речь - по словам очевидца, "нормальную для главы российского субъекта федерации" - выслушали внимательно. Неприятности для российской делегации начались позже.

Швейцарский депутат Андреас Гросс, который готовил доклад о политической ситуации в Чечне, вообще-то всегда имел репутацию если не пророссийского, то по крайней мере "дружественного" политика. Тем более на фоне своего предшественника - лорда Джадда. В прошлом году представители России очень помогли господину Гроссу стать докладчиком по войне в Ираке, поэтому сейчас явно рассчитывали на то, что он будет мягок. Действительно, отчет российским парламентариям понравился. "Он идет дальше стереотипов",- хвалил его глава делегации, председатель думского комитета по международным делам Константин Косачев. "Появилась хорошая основа для диалога - ПАСЕ имеет шанс отказаться от эмоций",- делился с корреспондентом Ъ глава международного комитета Совета федерации Михаил Маргелов.

Смутило российских депутатов одно: в докладе говорилось, что "придать проходящим в Чечне процессам необходимую легитимность могут только парламентские выборы, запланированные на начало 2005 года". Чтобы прояснить ситуацию с легитимностью, российская делегация внесла поправку. Суть ее заключалась в том, что в республике есть легитимный и законно избранный президент - уже знакомый европейским депутатам Алу Алханов.

Тут российских парламентариев ждал удар. Возразил сам Андреас Гросс, до сих пор ходивший в "друзьях". Швейцарский депутат вдруг заявил, что на президентских выборах в Чечне было так много нарушений, что законно избранным господина Алханова признать нельзя.

Уже после заседания на пресс-конференции французский журналист спросил расстроенного президента Чечни: как же так - ПАСЕ не признает его легитимности, но все же готова с ним активно сотрудничать. На что Алу Алханов ответил, что ПАСЕ просто не уважает выбор чеченского народа.

Впрочем, российские депутаты приложили все усилия, чтобы замять историю с непринятой поправкой - вскоре после заседания господин Маргелов уверял корреспондента Ъ, что сам факт выступления Алу Алханова в ПАСЕ - это уже признание и большое достижение, а вчерашнее заседание назвал "европейской инаугурацией" нового чеченского президента.

Чуть подсластить пилюлю российским депутатам должны были рекомендации, которые внес в резолюцию ПАСЕ Андреас Гросс. Он предложил для решения чеченской проблемы провести в Страсбурге круглый стол с участием различных чеченских политиков. Российские депутаты предложили поправку: за круглый стол пустят только тех, кто уважает территориальную целостность Российской Федерации. Докладчик Гросс не возражал, ПАСЕ тоже. Против были только принципиальный лорд Джадд и присутствовавшие в зале правозащитники. "С кем же они будут разговаривать? Непонятно,- удивлялся в разговоре с Ъ председатель совета правозащитного центра 'Мемориал' Олег Орлов.- ПАСЕ сделала идею круглого стола бессмысленной. Если на круглом столе не будет никого из сепаратистов, зачем он вообще нужен? Зачем его проводить в Страсбурге? Можно было бы собраться в доме правительства в Грозном".

"В плену старых схем"

Доклад польского депутата Тадеуша Ивиньского, называвшийся "Гуманитарная ситуация перемещенного населения Чечни", никаких споров не вызвал. Зато выступление немецкого парламентария Рудольфа Биндига о состоянии прав человека в Чеченской республике с самого начала не предвещало для российской делегации ничего хорошего.

Господин Биндиг давно известен как жесткий критик Москвы и ее политики в Чечне. И на этот раз, очевидно, Москва решила довольно необычным образом подготовиться к его атаке. Скандал разразился еще накануне заседания, в среду, как только депутат из ФРГ представил свой доклад. Изучив цифры, приведенные в докладе господина Биндига, представители России заявили, что все они неверны. Входящий в российскую делегацию в Страсбурге замгенпрокурора Сергей Фридинский утверждал, что приведенные в докладе цифровые показатели необъективны и серьезно расходятся с официальными данными Москвы. "Представляете, он (Рудольф Биндиг.- Ъ) не знал, что количество похищений в Чечне снизилось на 61%!" - возмущался в разговоре с корреспондентом Ъ Михаил Маргелов.

Но еще больший скандал разразился, когда Рудольф Биндиг рассказал, откуда у него появились эти самые неверные данные. По словам докладчика ПАСЕ, находясь с официальным визитом в России, он написал официальное письмо в Генпрокуратуру, в котором просил сообщить ему некоторые необходимые для доклада данные. Письмо он отдал лично в руки господину Фридинскому, который незамедлительно на него и ответил. Правда, ответ не был официально оформлен и скреплен необходимыми подписями и печатями - по словам господина Биндига, ответы на некоторые вопросы были написаны прямо на том же самом листке, который он принес в Генпрокуратуру; однако докладчик ПАСЕ решил, что вряд ли представители российской власти намерены его подставить. Поэтому, узнав, что Сергей Фридинский лично приехал в Страсбург и опровергает все данные, вошедшие в доклад, Рудольф Биндиг пришел в ярость. Его выступление в ПАСЕ стало ожесточенным сражением с российской делегацией - он сам предложил убрать из доклада все цифры и обвинил Генпрокуратуру в непредоставлении сведений, требуемых ПАСЕ.

Следующей "горячей точкой" в докладе Рудольфа Биндига стало обвинение в адрес российских властей в преследовании чеченцев, подавших иски в Гаагский суд по правам человека. Глава комитета по конституционному законодательству Совета федерации Юрий Шарандин в ответ обвинил докладчика в безосновательных обвинениях: действительно, против истцов часто совершаются преступления, но нет ни одного доказательства, что их организуют российские власти.

Российские депутаты заявили, что доклад господина Биндига оскорбителен. "Он остается в плену старых схем - я не понимаю, как с ним сотрудничать",- сетовал Ъ Михаил Маргелов. К резолюции о правах человека в Чечне российская делегация предложила более 20 поправок. Так, например, как рассказал Ъ председатель совета правозащитного центра "Мемориал" Олег Орлов, российские депутаты упорно хотели выкинуть из резолюции пункт, призывающий увеличить возможность освещения событий в Чечне российскими СМИ. Парламентарии утверждали, что такого права российским журналистам не надо - потому что это опасно. Эта, как и большинство других российских поправок, была отклонена, и резолюция о "Состоянии прав человека в Чеченской республике" была принята в крайне жестком варианте.

Люди и памятники

Как после заседаний жаловались Ъ члены российской делегации, аппарат ПАСЕ, состоявший исключительно из немцев, всячески помогал Рудольфу Биндигу и был предвзят против россиян. "Мы захотели внести в текст резолюции свое особое мнение. Нас отправили к каким-то знатокам регламента. И те намеренно истолковали регламент против нас и не дали нам ничего добавить. Но ничего, мы их дожмем",- заявил Юрий Шарандин, заметив, что России не хватило всего пяти голосов для того, чтобы провалить резолюцию о правах человека в Чечне. Она должна быть принята двумя третями, а в этот раз "за Биндига проголосовали 62 члена ПАСЕ, а за Россию - 25".

Михаил Маргелов же объяснил столь жесткую позицию членов ПАСЕ в отношении прав человека в Чечне еще более оригинальным способом. "Еще один момент, который их завел,- заявил Ъ господин Маргелов,- то, что утром на заседании политкомиссии ваш покорный слуга был утвержден докладчиком по вопросу о недопустимости оправдания нацизма в странах-членах Совета Европы". По мнению главы международного комитета Совета федерации, "Биндиг и его единомышленники" очень не хотели, чтобы такой доклад достался представителю России, и теперь испытывают чувство ревности из-за того, что "русские переигрывают их на их же поле". Более того, господин Маргелов вспомнил, что представители стран Балтии и Германии не подписались под проектом установления в Страсбурге, на лужайке перед зданием ПАСЕ, памятника жертвам концлагерей. Вероятно, в этом содержался намек на немецкое гражданство борющегося за права человека Рудольфа Биндига.

Михаил Ъ-Зыгарь

Опубликовано 8 октября 2004 года

источник: ИД "Коммерсантъ"