Готовится к выходу Чеченско-русско-английский словарь

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

В Москве и Санкт-Петербурге ведется работа над составлением Чеченско-русско-английского словаря. В его основу положены уникальные и широко востребованные словари, созданные в советский период известным ученым-лингвистом Ахматом Мациевым.

Первый из них Чеченско-русский словарь, насчитывающий 20 тыс. слов, был издан в 1961 г. в Москве и с тех пор не переиздавался. Ученый посвятил работе над ним более 20 лет. Параллельно А. Мациев плодотворно работал и над Русско-чеченским словарем, однако не успел закончить его. Им были подготовлены словарные единицы, включающие букву "П".

После смерти А. Мациева его труд был продолжен и завершен лексикографом А. Карасаевым. Русско-чеченский словарь А. Мациева и А. Карасаева был издан в Москве в 1978 г. и также не переиздавался.

Над составлением первого Чеченско-русско-английского словаря в настоящее время трудятся доктор филологических наук, профессор Зулай Хамидова и кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского Государственного Университета Бриллиант Абубакарова. Они планируют завершить работу над словарем и сдать его в издательство к концу 2004г.

источник: Газета "Грозненский рабочий"