Фестиваль кавказских театров показал зависимость репертуара от менталитета
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Труппы драмтеатров регионов Северного Кавказа и Абхазии съехались в Нальчик на фестиваль "Южная сцена". Директоры театров рассказали, что всегда учитывают менталитет кавказских народов и не допускают откровенных сцен в своих постановках. Кабардинские актрисы сыграли на фестивале балерин, надев длинные юбки.
Фестиваль состоялся вопреки пандемии
Международный фестиваль драматических театров "Южная сцена - 100" начался в Нальчике 3 декабря и завершится 7 декабря. Он проводится уже в шестой раз. В фестивале принимают участие Абхазский государственный драматический театр, Северо-Осетинский государственный академический театр, Чеченский государственный драматический театр, Черкесский драматический театр, Ногайский драматический театр, Ставропольский театр драмы, а из числа местных драматических театров - Кабардинский имени Шогенцукова, Балкарский имени Кулиева и Русский имени Горького, указано в публикации на сайте Министерства культуры Кабардино-Балкарии.
Очень важно, что фестиваль состоялся, несмотря на пандемию, отметила председатель жюри фестиваля, представитель Союза театральных деятелей России Марина Корчак. "Театр – живое искусство. Но из-за того, что сейчас из-за карантина и из-за всех этих ограничений люди не могут смотреть спектакли, актеры лишены возможности общаться со зрителем. Без этого театр не может существовать, ведь спектакли живут не когда их поставили, а когда их смотрит зритель", - сказала Марина Корчак корреспонденту "Кавказского узла".
По ее словам, фестиваль "Южная сцена" вызвал большой интерес у театров, которые более полугода работают в условиях эпидемиологических ограничений. "Они хотят работать, потому что соскучились. Фестиваль – возможность показать на сцене свою работу, свои лучшие спектакли", - сказала Корчак.
Из-за пандемии коронавируса в обществе сложилась депрессивная ситуация, указала директор Чеченского драматического театра имени Нурадилова Хава Ахмедова. "В этой ситуации провести фестиваль, показать спектакли – это значит, поддержать друг друга. Поэтому проводить такие фестивали, пусть и в дозированном формате, на мой взгляд, желательно", - сказала она корреспонденту "Кавказского узла".
Менталитет кавказских народов влияет на репертуар театров
И театры Северного Кавказа, и столичные театры во время гастролей в регионе учитывают менталитет местных жителей, указала Марина Корчак. "Я не раз слышала, что, дескать, к сожалению, этот спектакль мы не можем привезти на Кавказ и показать, потому что менталитет народов Кавказа не принимает то, что могут принять в других регионах. Речь идет об обнаженных актерах, неформальных отношениях", - пояснила она.
Как рассказала директор Кабардино-Балкарского Русского драматического театра Фатима Николаева, учитывать местный менталитет приходится и выезжая на гастроли из одного региона Северного Кавказа в другой. "Естественно, менталитет народа учитывается при подборе репертуара. Например, когда мы едем на гастроли в Чечню, мы тщательно отбираем спектакли, так чтобы они были приемлемы для зрителей этой республики", - сообщила Фатима Николаева корреспонденту "Кавказского узла".
В Чечне обязательно нужно учитывать менталитет зрителя, подтвердила директор Чеченского драмтеатра Хава Ахмедова. "Мы к традиции очень трепетно относимся. Откровенные сцены недопустимы. Я считаю, что все это недопустимо и в общечеловеческом представлении. Потому что сугубо личное, интимное должно оставаться таинством - закрытым, недосягаемым. И это касается не только чеченского менталитета. Поэтому, когда, например, у нас проводится фестиваль, я всегда рекомендую экспертному совету фестиваля, чтобы они учитывали эти моменты", - сказала Хава Ахмедова.
Театр в целом с трудом приживается в Чечне, отметила Ахмедова. "У нас с театральной культурой всегда было плохо, если говорить откровенно. И не потому, что актеры плохие, а потому что наш зритель – он другой. У нас ценности другие, менталитет другой. Наш зритель всегда относился к театру, как к развлечению, скоморошеству, как к клоунаде в хорошем смысле. К театру не относились как к высокому искусству. Больше на Кавказе любили петь и танцевать. А театральное искусство, это немного не наше искусство. И поэтому нам не одно десятилетие и не одно поколение приходится завоевывать этого зрителя, привлекать его, быть привлекательными для него. Иногда приходится делать это достаточно наивными комедиями, идти на поводу у зрителя, чтобы потом, на следующем этапе, предложить ему серьезный драматургический материал", - сказала Хава Ахмедова.
Театральная жизнь в Чечне была прервана вооруженным конфликтом, и сейчас восстанавливается, напомнила она. "Я сейчас сужу только по опыту чеченского театра. Мы по крупицам собираем своего зрителя, потому что в тот момент, когда уже чеченский зритель состоялся, произошли трагические события, и театр на 20 лет выпал, можно сказать, из культурного строя. Мы заново начали собирать своего зрителя и учить его понимать нас, и самим учиться у него - что он хочет, как он думает. Это такое взаимодействие. Бесконечное", - заключила Хава Ахмедова.
Театры Северного Кавказа имеют свои особенности
Театры разных регионов Северного Кавказа имеют свое лицо, считает Хава Ахмедова. "Мы, несмотря на то что живем в одном регионе - все разные. И наши театры разные. Каждый уникален по-своему. Дагестанские театры – они праздничные. У них превалируют комедии. Как будто ты на народном празднике. Чеченские спектакли – более воинственные, героические, по большей части трагические. Но если это комедия, то у чеченцев и с юмором все в порядке", - сказала Ахмедова.
Председатель жюри Марина Корчак оценила "Черкесскую Жизель" - новую постановку кабардинского театра - как неожиданную, красивую, пластичную. "Спектакль рассказывает о женщине, об актрисе, балерине. По сути, она всю жизнь считала себя кабардинкой, хотя родилась в Париже. Спектакль, по сути, европейский в хорошем смысле слова, однако там нет никаких вольностей. Там есть балетные сцены, но актрисы одеты в длинные юбки. Там все достаточно целомудренно. Это очень трагическая история любви, творчества и жизни известной балерины. Я ее до этого не знала, честно говоря. Главная исполнительница – молодая актриса. Мне кажется, очень талантливая. Спектакль только что поставлен. Он должен еще устояться, но это очень-очень интересная постановка", - заключила Корчак.
Директоры театров указали на проблему профессионализма актеров
В целом северокавказские театры "занимают очень серьезное место" в театральной жизни России, считает Хава Ахмедова. "В спектаклях есть какая-то первозданность, какая-то чистота, которую утратили очень многие российские театры. Другой вопрос, что хотелось бы, чтобы в театрах были более профессиональные актеры, режиссеры", - сказала она.
Проблемы северокавказских театров идентичны общероссийским, полагает Марина Корчак. Современная драматургия несовершенна - и русскоязычная, и национальная. К сожалению, пока нет пьес, которые бы отражали реальную ситуацию, которая существует в стране", - сказала Корчак.
Второй проблемой она считает недостаточный профессиональный уровень актеров. "Когда смотришь спектакли и на Кавказе, и в других регионах, среди актерского состава отличается старшее поколение, которое получило школу хорошую. Мы знаем, какие национальные студии были в театральных вузах Москвы и Санкт-Петербурга. Они тогда, вернувшись на места, и создали театры. То есть, когда ты смотришь спектакли, то сразу вычленяешь старую школу, профессиональную. Старшие актеры работают замечательно. И это практически во всех театрах. Молодые актеры – они разные. Есть более талантливые, есть менее талантливые. Но это зависит не только от таланта, но и от того, что не смогли раскрыть этот самый талант, не получили того образования, которое они могли получить. Поэтому, конечно, вопрос профессионального роста, актерской культуры, культуры речи – эти проблемы есть во всех регионах", - заключила Корчак.