Минкульт Чечни потребовал защитить фольклор от инородцев
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Министр культуры Чечни Хож-Бауди Дааев заявил о необходимости защитить чеченский фольклор от присвоения представителями других народов. Для этого он поручил собрать все случаи "посягательств на фольклор и исторических персонажей".
Министерство культуры Чечни будет бороться против присвоения народного фольклора и "посягательств на исторических героев". Об этом в соцсети Instagram сообщил министр культуры республики Хож-Бауди Дааев. Сообщение также опубликовано в сообществе "Новости. События" в соцсети Instagram.
"Чеченский фольклор очень богат своей тысячелетней историей, в которой веками собирались народные илли (героико-эпические песни), назмы (хоровые песни), песни, легенды, сказания, сказки, баллады, шутки и т.д. Особенно ценно и сакрально для нас все, что имеет гриф «народное». Однако в наши дни мы нередко видим попытки разных деятелей и представителей других народов присвоить себе то, что исконно принадлежит чеченскому народу и культуре. Защитить и отстоять своё - наш долг! Нельзя на это вечно смотреть и говорить «ничего страшного». Нам чужого не надо, да и своего не отдадим", - говорится в сообщении, опубликованном 10 января.
Дааев провел встречу с директором Центра народного творчества Минкультуры Чечни Рамзаном Даудовым и начальников отдела учебных заведений Шарипом Цуруевым. Дааев дал поручение "собрать все имеющиеся примеры и случаи посягательств на фольклор или исторических героев кем бы то ни было", по итогам чего "будет принят план соответствующих действий".
По данным на 06.11 мск 12 января публикация набрала 831 лайк и 27 комментариев, некоторые из которых написаны на чеченском языке. Пользователи главным образом поддержали инициативу.
"Наш фольклор действительно мудрый и богатый. В нашем фольклоре есть очень много страниц про нартский эпос, но сегодня подростки вообще не знают, кто это. Это очень уникальная тема для туристов, так как туристы очень любят легенды разных народов. А нарты имеют за собой обширную тематику культуры народов Северного Кавказа (чеченцев, ингушей, осетин, черкесов, абхазов). Так вот, у каждого народа свое понимание и восприятие нартов. У некоторых они возвышены вплоть до религиозного культа, что именно нарты спасали их от бед и т.д. У чеченцев нарты описаны немного иначе. Они жили в среде горцев и среди них также были отрицательные и положительные нарты", - написал akela.95.
По его мнению, власти Чечни могли бы "создать из этого отличный проект, не хуже хоббитов и орков".
"Наконец-то, особенно используется чеченские мелодии и уже заявляют, что они тех или иных народов, наших соседей. Нужно обращаться в суды за использование авторских прав", - указал 13ramzes.
"Прям настроение поднялось у меня", - отметил zhabrail.
"Это очень важное решение для нас", - написал akh.baka.
"Я не знаю, правда это или нет, но слышал, что старики рассказывали истории, которые очень похожи на мифологию про Геракла. Подробностей не помню. И тогда у меня появились подозрения, что кто-то сплагиатил у нас Геракла", - иронизирует xanzor.
Похожие мнения высказали пользователи Instagram-паблика "Новости. События". По данным на 06.11 сегодня публикация об инициативе Дааева набрала 835 лайков и 31 комментарий.
"Правильное решение! Нечего тем, у кого никогда ничего не было, плагиатчикам - «нет» давно пора сказать! Пусть себе псевдо «культур-мультур» придумывают, нечего им заимствовать наше исконное", - выразил свое мнение ramazan07_95.
"С опозданием вас. Давно пора. Пока мистер все себе не присвоили наши «братья»", - считает zamuzhem_26.
"Надеюсь, серьезно этим займутся", - написал redrov543.
Опрошенные 11 января корреспондентом "Кавказского узла" жители Чечни назвали серьезной озвученную Дааевым проблему.
"Проблема с плагиатом нашего фольклора действительно существует, и она действительно серьезная. Особенно это распространено у некоторых наших соседей. Самое распространенное – это использование нашей музыки и текстов песен [...] Согласен с тем, что наш Минкульт достаточно поздно отреагировал на происходящее. Но, как говорится, лучше поздно, чем никогда", - сказал Адлан.
"Несколько месяцев назад мне знакомый скинул по Whatsapp скрин с интервью ингушского футболиста. Так он на полном серьезе утверждает, что его назвали в честь «ингушского Робин Гуда» абрека Зелимхана! [...] Абрек Зелимхан Гушмазукаев или Зелимхан Харачоевский - это уроженец села Харачой в Чечне, защитник бедных, борец с царскими властями [...] Вообще, легендарная личность, о котором и книги написаны, и песни, и народные сказания у нас сложены. Всем известно, кто он и откуда. А тут вдруг он оказывается «ингушским Робин Гудом». Зелимхана с Ингушетией связывает то, что он действительно время от времени находил там прибежище. Там прятали его семью, у него были там друзья, самый известный из которых Саламбек Гаравожев тоже абрек. Но это не делает Зелимхана «ингушским» героем", - отметил Лукман.
"Закончил читать книгу «Зелимхан». Главный герой романа - абрек Зелимхан, ингушский Робин Гуд. Он боролся против несправедливости, всегда помогал бедным и слабым. Всю жизнь его преследовали и унижали, а он, вопреки всему, выходил победителем из самых сложных ситуаций. К слову, меня назвали в его честь", - сказал полузащитник "Спартака" и сборной России Зелимхан Бакаев в интервью, опубликованном в 2016 году на сайте "Спартака".
"Надо сказать, что такая проблема как присвоение нашего фольклора, сказок, героев и так далее существует. Причем уже не один десяток лет. Раз уж наш Минкульт за это взялся, значит, ситуация действительно назрела, и ее надо решать", - заявила грозненка Лариса, преподаватель одной из городских школ.