Потомки выживших во время геноцида армян рассказали истории своих семей
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Жители Армении почтили память жертв геноцида армян в Османской Турции в 1915 году возложением цветов у мемориала "Цицернакаберд". Признание геноцида армян Турцией неизбежно, однако вряд ли власти на это решатся в ближайшее время, этому должны поспособствовать живущие в там соотечественники, полагают потомки выживших во время геноцида армян.
Как писал "Кавказский узел", вечером 23 апреля в Армении и Нагорном Карабахе состоялись факельные шествия в память жертв геноцида армян в Османской империи. В Ереване мероприятие прошло под девизом "Полное и справедливое возмещение", участники шествия в Степанакерте потребовали от международного сообщества дать юридическую и правовую оценку геноциду армян и принудить ответчика за это преступление выплатить компенсацию армянскому народу.
Жители Армении, Нагорного Карабаха и представители армянской диаспоры в разных странах ежегодно 24 апреля отмечают День памяти жертв геноцида армян в Османской империи в 1915-1923 годах. В 2015 году исполнилось 100 лет с начала этого трагического события. Геноцид армян признали свыше 20 государств, в том числе Канада, Аргентина, Швейцария, Россия, Бельгия, Франция, Польша, Словакия, Нидерланды, Уругвай, Греция, Кипр, Ватикан, 49 из 50 штатов США, а также округ Колумбия. В марте геноцид армян был признан итальянской областью Лацио, в апреле палата депутатов Италии призвала правительство признать геноцид армян. Турецкие власти не считают события 1915 года геноцидом.
Жители Армении почтили 24 апреля память жертв геноцида армян в Османской Турции в 1915 году. До позднего вечера они приходили к мемориальному комплексу памяти жертв геноцида "Цицернакаберд", чтобы возложить цветы, передает корреспондент "Кавказского узла".
70-летняя Нвер Назарян рассказала корреспонденту "Кавказского узла", что ее отец спасся бегством из Турции в Сирию.
По словам Назарян, в 1915 году, когда началась резня, отцу было шесть лет. Его родителей убили, и он вместе со старшим братом бежал в Сирию, рассказала она.
"И с отцовской стороны, и с материнской много родных было вырезано во время геноцида в Турции. Сестер и братьев моей мамы тоже турки зарезали мечом, их не смогли спасти", - сказала Назарян.
Несколько лет родители мамы Нвер Назарян жили в Сирии, затем переехали в Ирак, мать Назарян вместе с семьей переехала жить в Армению 11 лет назад, рассказала она.
"У нас дома постоянно рассказывали про геноцид. Бабушка не знала армянский, она разговаривала по-турецки и нас этому языку научила, а папа злился. Он запрещал нам произносить турецкие слова, ему было это очень неприятно", - вспоминает Нвер Назарян.
"Я уверена, простой народ [Турции] признает [геноцид армян]... Турция обязана нам компенсировать все. Мы и земли свои потеряли, и имущество, я уже не говорю о человеческих жертвах", - считает Назарян.
Гарник Асмарян из Гюмри рассказал корреспонденту "Кавказского узла", что его мама родилась в селе Нарман в провинции Эрзурум в Западной Армении.
Во время геноцида всех членов маминой семьи убили турки, а сама она в восемь лет вместе с двумя сестрами попала в Гюмри, который в то время назывался Александрополь, сказал он.
По словам Асмаряна, до 1928 года мать находилась в приюте, одну ее сестру забрала семья из Америки.
"Затем мама вышла замуж за местного парня и родила десятерых детей. Помню, как она рассказывала, что все свои драгоценности ее родители спрятали в хлеве рядом с домом с той надеждой, что все это закончится, и они вернутся за ними. Рассказывала, как многие не выжили в бегстве, были голодные, холодные, умирали от болезней", - рассказал он.
Геворг Варданян рассказал корреспонденту "Кавказского узла", что его отец родом из Муша в Западной Армении.
Варданян сказал, что его отец в четыре года смог спастись от геноцида в Турции. По его словам, отец родился в 1911 году и знает о геноциде больше по рассказам своей сестры, которая на четыре года старше него.
"Армян резали и гнали, как животных, издевались над ними, некоторые наши родственники смогли спастись бегством через горы, затем они потеряли друг друга, а детей устроили в приют. Отец говорил, что этот приют располагался в Гюмри. Родители отца погибли во время геноцида, дети остались сиротами", - рассказал Варданян.
Через несколько лет отца из приюта забрал его дядя, когда после долгих поисков нашел его в Гюмри, сказал Варданян.
"Тогда в приюте девочек отдельно держали, мальчиков отдельно, и когда они пошли за сестрой, ее там уже не было, оказалось, что ее забрала какая-то семья то ли из Франции, то ли из Америки", - рассказал он.
"Я не мог сдержать слезы каждый раз, когда слышал рассказы отца. Я долго пытался найти сестру отца, писал в разные страны, но все мои письма оставались без ответа. Сейчас ее, наверняка, уже нет в живых, но, надеюсь, потомки есть", - отметил Варданян.
Он полагает, что признание геноцида Турцией неизбежно. "Это не просто слова, это истребление целого народа, и за это она должна ответить, в том числе компенсацией и возвращением армянских земель. Я уверен, что все это случится, но, возможно, нас уже не будет", - отметил Варданян.
88-летний Закар Мхитарян рассказал корреспонденту "Кавказского узла", что семья его отца Мнацакана спаслась от геноцида в Турции. По его словам, они жили в Муше в Западной Армении.
"Курды пришли в их дом, сказали оставлять все и бежать, так как скоро тут появятся турки... Они оставили свой дом, имущество, бежали через города Апаран, Мартуни, Гавар и дошли до Абовяна, остановились в ближайшем селе", - рассказал Мхитарян.
По его словам, у отца было четыре брата, их дедушки и бабушки все погибли во время геноцида, а сестра умерла в дороге при бегстве.
"Отец не любил рассказывать нам про геноцид, всегда говорил, что это очень тяжелая история, не стоит травмировать детей. Только рассказывал, какой был прекрасный город Муш. Показывал нам гору Арарат и говорил, что прямо за этой горой его дом, а о самом геноциде, о самих зверствах турков предпочитал молчать", - вспоминает Мхитарян.
Он сказал, что не надеется, что когда-нибудь Турция признает геноцид армян при нынешней власти.
Когда власть изменится, "тогда народ, возможно, и признает, да и местные армяне тоже должны будут этому поспособствовать - те армяне, которых сейчас больше миллиона, но живут под другой, не армянской, фамилией", - считает Мхитарян.
74-летняя Светлана Асликян рассказала корреспонденту "Кавказского узла", что помнит, как ее бабушка не любила рассказывать о геноциде, она постоянно плакала. Бабушку так и не смогли вывести из тяжелого стрессового состояния, сказала Асликян. По ее словам, она сама стала интересоваться темой геноцида и историей своей семьи, изучала ее по архивам.
Асликян рассказывает, что семья бабушки по материнской линии жила богато.
"Муж бабушки был известным богачом, однажды его турки позвали куда-то, он пошел и не вернулся. Бабушка моя послала за ним детей по очереди, их было шесть, они тоже все ушли и не вернулись. Она даже не подозревала, что такое может случиться с ними", - рассказала Асликян.
По ее словам, когда вся семья погибла и бабушка осталась одна, прислуга в их доме, курды, 15 дней ее держала у себя: "Бабушка ухаживала за ребенком прислуги, чтобы ей дали кусок хлеба, а через 15 дней ей сказали уходить, так как не могли больше ее прятать. Отец бабушки забрал ее у курдов и сел вместе с ней в поезд".
В поезде отец бабушки заболел холерой и умер, его выбросили из вагона, рассказала Асликян.
По ее словам, "бабушку привезли в приют в Гюмри, где она познакомилась со спасшимся от геноцида мужчиной, который тоже потерял свою семью в Карсе". "Она потом вышла за него замуж и у них родилась моя мама", впоследствии она родила шестерых детей, сказала Асликян.
Двоих детей дедушки и его жену турки зарезали на его глазах в городе Карсе, спаслась только дочь, которая на тот момент была замужем за русским, рассказала Светлана Асликян. По ее словам, "он привез жену в Ереван, так и спаслись, но дедушку оставили в Карсе".
"Дедушка после этих событий бежал, он хорошо знал курдский и турецкий языки, поэтому скрыл свою национальность", - рассказала Асликян.
По ее словам, дедушка до последнего дня думал, что вернется в Карс.
Жительница Еревана Мариам Аршакян рассказала корреспонденту "Кавказского узла", что часто воспоминает о геноциде армян при рассказах о своих предках.
"Каждый раз, когда я веду своих детей в очередной поход в горы и они начинают ныть от усталости или голода... нет, нет, да кольнет в сердце: а ведь за нами никто не гонится, нас никто не хочет убить", - сказала она.
"Мне не надо делать тяжелый выбор и думать, кого взять на руки, чтобы спасти, как думала моя прабабушка из Вана, которая двоих из трех детей отдала в американский приют, чтобы унести на руках самого младшего, грудного, моего дедушку", - сказала Аршакян.
По ее словам, она совсем недавно узнала, что мама ее бабушки потеряла пятерых детей и мужа в Западной Армении.
Аршакян сказала, что мало знает о бабушке. "Но мне иногда кажется, что этот генетический код во мне живет... и периодически пульсирует, причиняя боль и животный страх за детей. Дети, когда узнали, в первое время постоянно расспрашивали, а не убьют ли нас, почему нас убивали, а живы ли те турки. Старшая дочь успокоилась только когда я ее уверила, что их всех уже нет", - рассказала она.
Мариам Аршакян считает геноцид трагедией своей семьи и каждой армянской семьи. По ее словам, об этом надо помнить и жить с гордо поднятой головой.
Она сказала, что у нее нет надежд на какую-либо компенсацию со стороны Турции. "Тех земель нам не видать, и раскаяния турков - тоже", - уверена она.
"В 19-м веке был "Армянский вопрос". В 21-м пришло время Армянского ответа. Мы его не произносим, мы делаем это. Этот ответ - Армянская Государственность. Дело начато. Мы завершим", - написал 24 апреля на своей странице в Facebook эксперт Центра политических и международных отношений Рубен Меграбян.
"Если честно, то для меня символом 24 апреля является не незабудка, не возложенные цветы в "Цицернакаберде" и даже не сам "Цицернакаберд". Для меня символом этого дня являются наши солдаты, защищающие нашу границу, дети, которые прямо сейчас играют в нашем дворе в футбол, люди, которые возлагают цветы в "Цицернакаберде"", - написал на своей странице в Facebook журналист Левон Сардарян.
Новости об отношении разных стран к геноциду армян собраны "Кавказским узлом" на тематической странице "Геноцид армян: 100 лет признаний и отрицаний".