Выходит в свет полный комментарий к Корану

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Выпускник лучшего на сегодня исламского вуза планеты, знаменитого Каирского университета Аль-Азхар, высококвалифицированный профессиональный богослов и прекрасный оратор, талантливый публицист и блестящий знаток ислама, шейх Ильяс-Хаджи Ильясов завершил свой многолетний, воистину титанический труд - написал полный комментарий (тафсир) к Священному Корану.

Подобная работа в Дагестане (она написана на кумыкском языке) подготовлена к изданию впервые. Если же не считать прямого перевода Корана с арабского на русский, осуществленного сравнительно недавно профессором Мухаммад-Нури Османовым (с приложенным к нему тафсиром) полного коментария не было еще, насколько известно, и на русском языке. Тафсир шейха интересен еще и тем, что представляет из себя не только подробнейший комментарий, но и максимально (насколько возможно) точный, прямой перевод Корана на кумыкский, сделанный с арабского, а не с русского, как предпочитают обычно делать авторы многих переводов Священной книги мусульман; он состоит из трех томов (тридцать джузов - по десять на каждый том); одна книга уже вышла из печати.

Публикация начата с третьего тома, включающего в себя комментарий третьей, чаще всего читаемой части Корана, куда входят самые короткие, постоянно используемые суры. Причина задержки выхода в свет двух остальных томов этого уникального, бесценного издания проста, и обычна до банальности - отсутствие необходимых финансовых средств. По этой же, более чем прозаической причине шейху пришлось пока (!) отказаться от первоначального намерения - издать тафсир на кумыкском языке с параллельным русским текстом, что безусловно, в десятки раз увеличило бы число его благодарных читателей: как за счет русскоязычных ценителей ислама так и за счет кумыков, не читающих на родном языке...

источник: Газета "Дагестанская правда"