Теологи признали низким уровень исламской образованности на Кавказе
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
В Москве 30 октября прошла научная конференция, организаторы которой анонсировали издание энциклопедического словаря об исламе в Дагестане, Чечне и Ингушетии.
Духовное управление мусульман России провело 30 октября десятую международную научную конференцию имени Галимджана Баруди на тему "Исламская теология и академическое исламоведение: сотрудничество и перспективы развития". Научные чтения имени Баруди были основаны 10 лет назад Московским исламским университетом (с сентября – Московский исламский институт) и фокусируются на теме развития мусульманской системы образования, включая исламские вузы, передал корреспондент "Кавказского узла", присутствовавший на мероприятии.
Татарский мусульманский деятель Галимджан Баруди (1857-1921) был первым свободно избранным муфтием российских мусульман, что стало возможным после февральской революции 1917 года. Он основал медресе "Мухаммадия" в Казани, в котором наряду с богословскими дисциплинами преподавались арифметика, география, философия, юриспруденция, психология и другие. Муфтий скончался в 1921 году в Москве.
Конференция прошла в фешенебельном отеле Ritz Carlton в 100 метрах от Кремля при содействии Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования, фонда "Сафмар" Михаила Гуцериева и администрации президента России.
Крах Российской империи дал толчок исламскому просвещению на Кавказе
На сессиях после докладов основных спикеров, которые говорили о биографии Баруди и об общих проблемах образования, были затронуты темы исламского просвещения на Кавказе.
Старший научный сотрудник Института российской истории РАН Джамал Рахаев рассказал об исламском просвещении в Кабарде после февральской революции 1917 года. "Период поздней [Российской] империи и ее крушение создали для народов Кавказа уникальную... возможность для взлета исламского просвещения", - сказал он в своем выступлении.
Рахаев пояснил, что связывает этот взлет с двумя адыгскими деятелями - выходцем из османских черкесов Нури Саговым и уроженцем Кабарды Адамом Дымовым, которые, будучи членами Черкесского благотворительного общества, "сделали то, что трудно было представить в XIX и даже в начале XX века".
"Они создали адыгский алфавит на основе арабской письменности, организовали печатание книг на адыгском языке, издавали первую газету на нем. Использовали они для этого типографии Казани, где имелись такие возможности", - рассказал историк.
Судьба этих просветителей после гражданской войны похожа на судьбы других интеллектуалов, отметил Джамал Рахаев. "Они усиленно призывали горцев не включаться в политические баталии ни на стороне белых, ни на стороне красных. Но затем вынуждены были подключиться к исполнению советских проектов. Например, много сделали для так называемого Ленинского городка в Нальчике. Но в 1937 году были репрессированы. Им припомнили их прошлое", - рассказал эксперт.
После конференции Джамал Рахаев рассказал корреспонденту "Кавказского узла", что Сагов и Дымов пытались включить адыгов в общемировые цивилизационные процессы. "Именно исламское просвещение можно считать попыткой вытянуть адыгов к современной цивилизации", - сказал историк.
Уровень исламского образования упал в советское время
Некоторые из проблем, которые волновали российских мусульман сто лет назад, актуальны до сих пор - это права меньшинств, равноправие, национальные языки и образование, сказал корреспонденту "Кавказского узла" замглавы ДУМ России, ректор Московского исламского института и руководитель оргкомитета конференции Дамир Мухетдинов.
"Все эти проблемы есть и сегодня. Изменились детали. СССР дал немало прав в реализации светских институтов развития, но зато ущемил религиозную составляющую. И хотя вопросы сейчас похожие, но где-то приходится даже отыгрывать назад. Сейчас только восстанавливается то, что разрушено в годы атеизма, особенно в 1930-е годы", - сказал он.
Пока мусульманское сообщество не образует структуры с собственным финансированием, не подготовит достаточного количества богословов и ученых, ситуация не изменится, считает Дамир Мухетдинов.
"Будут продолжаться поиски внутренней самореализации, постоянные дискуссии выбора пути. Сегодня есть противостояние, скажем так, неомодернистов и традиционалистов. Но в их споре нельзя видеть только плохое. Это свидетельствует о развитии мысли, значит, есть что осмыслять, есть кому осмыслять. Но нам не нужны очередные потрясения и революции, которые вновь откинут нас назад", - пояснил он.
Недостаточный уровень исламской образованности современных мусульман на Кавказе – это последствия периода атеизма в советское время, согласен проректор Ингушского исламского университета Шапаа Матиев.
"До 1917 года немало ингушей учились в ведущих университетах России, на востоковедении, имея багаж богословского образования. Есть пример, как один из таких молодых людей в ответ на просьбу рассказать свою биографию составил ее в стихах на арабском языке", - рассказал корреспонденту "Кавказского узла" Шапаа Матиев.
Сейчас уровень исламского образования значительно ниже, чем сто лет назад, считает он. "Хотя по сравнению с началом 1990-х, когда среди мусульманских деятелей были 1-2 человека, владеющих арабским, положение изменилось в лучшую сторону", - сказал Матиев.
В конце апреля было начато строительство шестой в Чечне школы хафизов (чтецов Корана наизусть). Некоторые жители Чечни усомнились в том, что республике нужно такое количество школ хафизов.
Интерпретация шариата остается для мусульман спорным вопросом
Вопросы, которые волновали мусульман, в том числе на Кавказе, сто лет назад, "уже мало кого трогают", считает ответственный редактор серии энциклопедического словаря "Ислам в Российской Федерации" Дамир Хайретдинов.
"Их настроения были эйфоричные и утопичные. Они спорил о том, к чему дальше им двигаться, к какому виду автономии - территориальной или культурной, что делать в условиях неожиданно наступившей политической свободы и в некотором смысле даже анархии. В Кавказском регионе наибольшую активность в те времена проявляли кумыки и осетины-мусульмане", - сказал корреспонденту "Кавказского узла" Дамир Хайретдинов.
По его мнению, схожие настроения были у мусульман после распада СССР, но по прошествии двух десятилетий от эйфории "не осталось и следа". При этом, по словам Хайретдинова, существует "целый блок проблем", связанных с интерпретацией шариата.
Шариат (от арабского "аш-шариа" - прямой, правильный путь, предписания, установленные в качестве обязательных) - комплекс обязательных предписаний, закрепленных в Коране и Сунне и являющихся религиозно-этической основой для мусульманского права и нравственности, говорится в справке "Шариат", размещенной на "Кавказском узле" в разделе "Справочник".
"Что понимают мусульмане под границами разрешенного и запрещенного в шариате? Что понимают мусульмане под развитием шариата? Ведь понимание шариата, которое есть, допустим, в Центральной Азии, в Иране и арабских странах различаются между собой и все вместе от понимания его в России. К тому же и внутри России тоже нет единого понимания. Проблема интерпретаций шариата именно и заключается в том, к чему мы должны прийти, какие развивать нормативы, так как многие положения шариата - это умозаключения богословов Средневековья", - сказал ученый.
Мусульмане из СКФО приняли участие в работе над исламским словарем
На конференции Дамир Мухетдинов анонсировал издание энциклопедического словаря "Ислам на северо-востоке Кавказа". По его словам, это совместный проект представителей академического исламоведения и исламской теологии, а также ученых других отраслей знаний, представленных в словаре.
"Энциклопедический словарь - это десятый в серии "Ислам в России". В работе над энциклопедическим словарем "Ислам на северо-востоке Кавказа" мы смогли объединить значительное число специалистов-кавказоведов как из регионов, так и из Москвы и Санкт-Петербурга. Кавказские авторы предлагали свои точки зрения, проверяя и выверяя позиции, привлекали новых авторов".
Составители словаря "пытались найти золотую середину", чтобы не отступить от академических норм изложения, но и не затронуть при этом чувства верующих, сказал Мухетдинов. "Потому что есть спорные темы, которые могут задеть национальные особенности бытования ислама у того или иного народа", - пояснил ученый.
Статьи словаря вычитывали представители духовных управлений республик Северного Кавказа, в частности, составители издания консультировались с муфтием Чечни Салахом Межиевым, подчеркнул он. "Они рекомендовали нам людей для написания статей и из числа академических ученых, и религиозных деятелей", - рассказал после конференции корреспонденту "Кавказского узла" Дамир Мухетдинов.
Составители словаря уделили внимание комиссиям по адаптации бывших боевиков
Словарь должен стать "системным справочником" по вопросам истории, географии, археологии и других наук, связанных с исламом в Дагестане, Чечне, Ингушетии, рассказал корреспонденту "Кавказского узла" член редколлегии словаря, бывший ученый секретарь Национального музея Дагестана, кандидат исторических наук Зураб Гаджиев.
"Это первое комплексное исследование прошлого и настоящего ислама, мусульман в этих республиках и различных аспектов их жизни. Ислам в словаре представлен как цивилизация, охватывающая все стороны жизни этих людей", - рассказал он.
По его словам, книга должна выйти из типографии в апреле 2018 года. Словарь включает в себя словник, исторические и географические данные, археографию, библиографию, персоналии, явления и объекты, уточнил Зураб Гаджиев.
"Так, среди явлений мы считали нужным описать не только то, что имело место в прошлом, но и в современности: мусульманские телеканалы и радиостанции, деятельность комиссий по адаптации и так далее. Среди объектов - это важнейшие места истории ислама, например, кладбище сподвижников Пророка Кирхляр в Дербенте", - рассказал историк.
В Ингушетии с 2011 года работает комиссия по оказанию содействия в адаптации к мирной жизни жителей республики, решивших прекратить террористическую и экстремистскую деятельность. Подобные комиссии были созданы и в других регионах Северного Кавказа, в частности, в Кабардино-Балкарии и Дагестане. Правозащитники назвали их работу альтернативным методом борьбы с подпольем.
Среди ученых, готовящих издание словаря, в основном сотрудники Дагестанского центра РАН, но в работе над словарем участвуют также ученые из Чечни и Санкт-Петербурга, уточнил Зураб Гаджиев.