Редкое явление в лексикографии
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Проект научного сотрудника Института языка, литературы и искусства ДНЦ РАН доктора филологических наук, профессора Н. Джидалаева "Подготовка издания словаря "Лакский язык и история" дагестанского ученого-энциклопедиста и просветителя Али Каяева (1878-1943гг)" признан победителем в конкурсе Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ).
Этот словарь, по мнению автора проекта, представляет собой редкое в лексикографии явление, совмещающее особенности толкового, историко-этимологического, семантического и энциклопедического словарей. Таким образом, это одна из редчайших полнокровных научных работ на Северном Кавказе, написанных местным ученым на родном языке. Правда, составлен он на архаичном литературном лакском языке, близком к языку письменных памятников XVII-XVIII вв. Поэтому при подготовке "Словаря" к изданию, профессору Н. Джидалаеву придется перевести энциклопедическую часть словаря на русский язык. При этом будут внесены определенные изменения в композиции статей с учетом современных требований к подобного рода научным работам и для удобства читателя. В обязанности автора проекта входит также и составление научных комментариев к словарным статьям и библиографиям.
- Ученый Али Каяев, несмотря на то, что о его жизни и научно-общественной деятельности издана обширная монография М.А. Абдулаева и Ю.В. Меджидова, мало известен широкой общественности, - говорит Нурислам Сиражутдинович, - а он написал целый ряд научных работ по самым различным вопросам истории, филологии и т.д. Все дело в том, что они не изданы, а лежат в различных архивах, в том числе в семейном у его внука Ильяса Каяева. Думаю, что издание словаря "Лакский язык и история" станет заметной вехой в подготовке академического "Лакско-русского словаря" и даст новое освещение фактов и событий в истории и этнографии народов Дагестана.