В Адыгее готовится к изданию словарь личных имен народов Северного Кавказа

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

В Адыгейском государственном университете (АГУ) закончена работа по созданию "Сводного словаря личных имен народов Северного Кавказа", работа над которым велась 12 лет.

Словарь написан на русском языке. Автор проекта, руководитель авторского коллектива - заведующая кафедрой русского языка АГУ и лабораторией "Региональная ономастика" при научно-исследовательском институте комплексных проблем в АГУ, профессор Роза Намитокова.

"Начало работе над словарем было положено после первой в 1998 году межвузовской конференции по региональной ономастике, - рассказала она корреспонденту "Кавказского узла". - В этом году, в мае, будет проходить уже восьмая международная конференция по этой проблематике. На ней мы думаем провести презентацию словаря, если к этому моменту он выйдет из печати".

В составе авторского коллектива словаря - более 20 человек из Адыгеи, Карачаево-Черкесии, Дагестана, Ставрополья и других регионов. Особенно интенсивно, по словам Намитоковой, работала группа дагестанских ученых, а личные имена народов Дагестана заняли почти четверть словаря.

По словам авторов, их работа позволила комплексно подойти к решению одной из актуальных проблем северокавказской ономастики - проведению систематизации личных имен народов Кавказа и выявлению общего массива и специфических пластов имен собственных, функционирующих в разных языках.

"Словарь не имеет аналога, его полезность несомненна для всех народов Кавказа, не говоря уже о научной ценности", - отметила Роза Намитокова.

Однако спонсоров, финансирующих работу ученых-ономастов, нашлось немного. Как рассказали авторы словаря, они в свое время обратились ко всем северокавказским республикам, но единственным, кто поддержал их материально еще в самом начале работы, стал бывший президент Ингушетии Мурат Зязиков.

"Мы пытались выиграть грант на издание словаря, но, наверно, обратились не в те структуры, - добавила Намитокова. - В конечном счете АГУ и республиканское объединение лингвистов-экспертов "Аргумент" взяли на себя финансирование издания. В связи с чем тираж, к сожалению, будет небольшой – всего 300 экземпляров, из которых 25 уйдет в обязательные инстанции, 25 - авторам. А ведь известно, что чем больше тираж, тем дешевле книга".

Московское учебно-просветительское издательство "Флинта" планирует издать словарь в этом году. Весь тираж, по словам Намитоковой, придет в Майкоп, но авторам хотелось бы, чтобы часть книг была распространена в Москве, где есть специальные магазины научной литературы и сформирован спрос на такие издания.

Автор:
источник: корреспондент "Кавказского узла"