В Грузии презентована книга о конфликтах на Южном и Северном Кавказе
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
В Тбилиси 12 ноября состоялась презентация книги старшего эксперта по вопросам Кавказа Центра Карнеги Томаса де Ваала "Кавказ: введение в конфликт". Представители различных политических взглядов и стран отмечают способность автора сводить факты воедино и ожидают от книги анализа обстановки на Кавказе, который мог бы помочь стабилизации ситуации.
Книгу выпустило издание Oxford University Press. В ней Томас де Ваал дает общее описание конфликтов на Кавказе – в Нагорном Карабахе, Абхазии, Южной Осетии, в Чечне. Он приводит историю возникновения конфликтов, описывает периоды военного противостояния между сторонами и поствоенную ситуацию.
Как говорит автор, он попытался первым издать книгу, в которой были бы собраны материалы обо всех конфликтах на Северном и Южном Кавказе, которые существуют до сих пор.
"Конечно, на 223 страницах невозможно дать глубокий и всесторонний анализ конфликтов. Я заметил, что нет ни одной книги об этом регионе, которую человек, ничего не знающий про Южный Кавказ, мог бы прочесть и понять. Я решил заполнить эту нишу. В книге есть немного истории о конфликтах, о религии, там приведены карты, хронология. Немного обо всем, чтобы человек, у которого нет времени читать десять книг, мог бы прочесть одну", - пояснил Томас де Ваал корреспонденту "Кавказского узла".
Эксперт считает, что у народов Кавказа вплоть до XIX-XX веков не было предпосылок для серьезных межнациональных конфликтов.
"Я пришел к выводу, что на Кавказе нет древних этнических конфликтов. На самом деле, все это сформировалось в современной эпохе, в ХХ веке. Сейчас здесь возникают практические споры, в которых националисты используют свою методологию как политическое оружие. Почти все те места, где произошли конфликты – Абхазия, Южная Осетия и Карабах – на мой взгляд, они были скрыты в советский период, и в конце ХХ века только проявились... Задача Кавказа сегодня состоит в том, чтобы найти способы мирного сосуществования", - считает Томас де Ваал.
Презентация прошла в книжном павильоне "Просперо Букс" на проспекте Руставели, где не только продаются книги, написанные на английском языке, но и расположены два уютных кафе, которые пользуются популярностью у иностранцев. Сюда приходят и сотрудники посольств, и туристы, и простые учителя, приехавшие на работу в Грузию.
Представление новой книги де Ваала состоялось в неформальной обстановке: в помещении, которое можно назвать, скорее "книжное кафе", чем книжный магазин. На презентацию собрались не только те, кто интересуется конфликтами Кавказа по долгу службы - послы иностранных государств, эксперты, журналисты, но и друзья автора, среди которых ученые, политики, политологи и журналисты.
Ради того, чтобы написать один абзац, мне приходилось прочитывать целую книгу
Как рассказывает Томас де Ваал, над книгой он работал в течение года. "Труднее всего мне далась часть, в которой я пытался дать исторический экскурс. Я не хотел обращаться за интервью к историкам, и пришлось идти в библиотеки, искать первоисточники. Ради того, чтобы написать один абзац, мне приходилось прочитывать целую книгу", - вспоминает эксперт.
В целом, как признается автор, книга стала в некотором смысле вехой в его жизни. "Я приехал в Грузию в 1984 году еще будучи студентом. Потом я работал здесь в качестве журналиста. Мне пришлось наблюдать конфликты, которые происходили и в Карабахе, и в Абхазии, и в Южной Осетии, и в Чечне. Поэтому книга, главным образом, о том, что я видел", - рассказал корреспонденту "Кавказского узла" Томас де Ваал.
Представитель Республиканской партии Грузии Ивлиан Хаиндрава считает, что книга может быть очень полезной для студентов, "еще неискушенных в ситуации на Кавказе".
Книга Томаса - очень удобный вариант для введения в нашу проблематику
Хаиндрава проводит постоянный мониторинг материалов на грузинском, русском и английском языках, которые касаются кавказских конфликтов. "Для экспертов, конечно, уже есть вся необходимая информация, вплоть до того, что готовится пятнадцатый том по материалам встреч представителей грузинского и абхазского гражданского общества. Там очень подробные материалы даже о контактах по мелким сегментам. Но кто будет читать и анализировать эту литературу? Только эксперты. Для массового читателя, у которого нет ни времени, ни необходимости на доскональное изучение проблем, книга Томаса - очень удобный вариант для введения в нашу проблематику", - высказала она свое мнение корреспонденту "Кавказского узла".
Директор грузинского Института стратегических исследований Александр Рондели говорит, что только начал читать книгу, поэтому конкретно о ней сказать что-либо трудно. Политолог отмечает, что уже давно знает Томаса де Ваала и регулярно следит за его публикациями.
"Конечно, порой в некоторых моментах я с ним не соглашаюсь. Иногда публикации вызывают даже злость, настолько мне кажутся его выводы или анализы неправильными, неточными. Например, о начале войны в августе 2008 года. Но потом приходит осознание того, что на самом деле, может быть, это я не прав, может быть, моя принадлежность к одной из сторон конфликта не дает мне взглянуть на ситуацию по-другому", - говорит Рондели.
Он отмечает, что де Ваал - очень серьезный журналист: "А теперь еще и серьезный писатель. Так что не учитывать его исследования, не считаться с его мнением было бы как минимум поверхностным отношением к проблеме вообще".
"Можно не соглашаться с Томасом де Ваалом, но это несогласие выливается в полемику. Потому что, на самом деле, его убеждения, выводы основаны на общении с конкретными людьми, на фактах. Это очень серьезный писатель", - уверена Ивлиан Хаиндрава.
Отметим, что, если Институт Александра Рондели активно работает с правительством Михаила Саакашвили и поэтому считается представителем проправительственных сил, то Ивлиан Хаиндрава представляет одну из основных оппозиционных политических сил в Грузии. В отношении Томаса де Ваала, его взглядов и публикаций и Рондели, и Хаиндрава употребили одинаковые определения: "либерал, в хорошем смысле этого слова" и "гуманистически настроенный человек, представляющий интересы тех, кто наиболее нуждается в защите".
Посол Швейцарии в Грузии и Армении Гюнтер Бечлер, который присутствовал на презентации, отметил, что он сам должен делать обобщенные материалы, и поэтому его заинтересовал тот анализ, который сделал и опубликовал Томас де Ваал.
"Как посол в регионе я отслеживаю ситуацию на Южном Кавказе – политику, развитие, а также конфликты. У меня сложилосьоб авторе книги хорошее впечатление: он хороший журналист, хороший ученый, у него много информации, и он обладает способностью сводить факты воедино. Поэтому я и ранее читал его статьи, книги, И сегодня, действительно, очень заинтересован его новой книгой", - высказался корреспонденту "Кавказского узла" Бечлер, купивший книгу Томаса де Ваала на презентации.
"Прежде всего, я жду от этой книги должного анализа ситуации, но гораздо больше меня интересуют возможности на будущее, что можно сделать, в регионе, чтобы стабилизировать ситуацию, чтобы преодолеть разногласия и построить мирную среду для живущих здесь людей", - отмечает собеседник.
Чрезвычайный и полномочный посол Республики Латвия в Грузии Андрис Виктанс считает, что все книги о Кавказе важны для тех, кто работает в Грузии и других регионах Южного Кавказа.
Нам нужны разные варианты возможного урегулирования конфликта как минимум в качестве материала размышления, чтобы решить, какое решение наилучшее
"Господин де Ваал – очень известный эксперт в этой области, и многие его идеи – это богатый материал для размышления. Например, идея принять ситуацию в Андорре как модель для Южной Осетии. Возможно, она не очень реалистична, но, тем не менее, нам нужны разные варианты возможного урегулирования как минимум в качестве материала для размышления, чтобы решить, какое решение наилучшее", - заявил корреспонденту "Кавказского узла" Виктанс.
Говоря об ожиданиях от презентуемой книги, он отметил, что каждый день получает информацию о конфликтах на Южном Кавказе. "И, конечно, не из печатных источников. Меня очень интересует, прежде всего, недавняя история, и было бы очень наивным считать, что возможно было бы получить всю правду об августовском конфликте из одних уст. Поэтому и интересно встречаться с множеством людей и получать сведения из первых рук. Одним из таких носителей информации и является господин Томас", - сказал Андрис Виктанс.
Одна из гостей презентации госпожа Денниз Даффи – американка, работающая в международной НПО, занимающейся помощью детям из конфликтных регионов говорит, что впервые приехала в Грузию в 2009 году и влюбилась в нее.
"Я не думаю, что человек из-за границы может понять многое из того, что здесь происходит. Раньше у меня было одно мнение о местных событиях. Но когда я начала читать, то оказалось, что в каждом конфликте так много сторон, так много разных обстоятельств. И чем больше я узнаю, тем меньше понимаю что произошло. Мне кажется, нужно быть родом с Кавказа, чтобы все понять", - утверждает собеседница.
Британский журналист и писатель, экс-редактор кавказского отдела британского Института по освещению войны и мира, соучредитель неправительственной организации GO Group Томас де Ваал, являющийся одним из наиболее известных западных экспертов по Кавказу, в интервью "Кавказскому узлу" ранее неоднократно рассказывал о перспективах урегулирования проблемы Нагорного Карабаха. "Кавказский узел" также публиковал перевод рецензии Томаса Де Ваала "Missiles Over Tskhinvali" на книгу "Маленькая война, которая потрясла мир: Грузия, Россия и будущее Запада" Роналда Асмуса, исполнительного директора трансатлантического представительства Фонда Германа Маршалла об августовском конфликте 2008 года в Южной Осетии.