Детский проект Людмилы Улицкой представлен в Волгограде

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Книги могут изменить жизнь человека к лучшему. К такому выводу пришли участники обсуждения пилотного детского книжного проекта известной новеллистки Людмилы Улицкой "Другой, другие, о других". Встреча прошла 20 октября в Волгоградском музее изобразительных искусств. С организаторами и экспертами проекта встретились сотрудники волгоградских библиотек, журналисты, активисты общественных организаций города и области.

В интервью корреспонденту "Кавказского узла" в Волгограде О.В. Синицына, эксперт проекта, заместитель генерального директора Библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино, отметила, что проект был нелегким делом: "Много людей ломало головы над вопросом: как на простом и понятном для детей языке можно рассказать о том, что такое толерантность и многообразие? На этот вопрос, мне кажется, нам удалось ответить". По ее словам, участники проекта большое внимание уделили содержанию и оформлению книг.

"Акцент делался на иллюстрации. Книги насыщены картинками. И в каждой книге иллюстрации разные. В каждой книге - своя история, свой сюжет и персонажи. Там разворачиваются жизненные понятные ситуации, которые воспринимаются правильно. Есть также вкрапления - информационные объясняющие блоки", - сказала О.В. Синицина.

"Ситуации, описанные в книгах, восприниматься читателями могут по-разному, каждый может сделать свой выбор: либо поступать как все, либо быть индивидуальным. Индивидуальность же свою можно выражать либо агрессивно, либо деликатно, исподволь. Авторы наших книг как раз и доносят свой посыл деликатно, не напрямую. Читатель вводится в тему не менторским способом. Он как бы погружается в описываемую автором ситуацию", - продолжила разговор Г.А. Козлова, участник проекта, руководитель Центра общественных дискуссий "Дискуссионное пространство". По ее словам, целевой аудиторией проекта являются специалисты, которые часто встречаются и работают с населением. "Помимо педагогов и библиотекарей я бы привлекла к проекту еще врачей и авторов детективов!" - пояснила Г.А. Козлова.

Московские гости представили собравшимся серию книг, созданных на первом этапе реализации детского проекта: "Путешествие по чужим столам" Александры Григорьевой (о восприятии пищи у разных народов), "Большой взрыв и черепаха" Анастасии Гостевой (взгляды народов на мироустройство), "Ленты, кружева, ботинки..." Раисы Кирсановой (история костюма), "Семья у нас и у других" Веры Тименчик (формы семей у различных народов). Сверхзадачв проекта, по мнению его участников, - дать детям минимум полезной информации по разным вопросам ежедневной жизни, показать и объяснить им, что помимо привычных представлений и схем о еде или семье существуют и другое понимание привычных явлений.

"Трудно сейчас говорить об эффективности нашего проекта, - сказала корреспонденту Наталья Копелянская, директор "Института толерантности", - Мы пока в начале пути. Впрочем, можно отметить коммерческий успех этих книг, "выброшенных" в продажу. В Москве их уже нет, несмотря на дороговизну книг. Это свидетельствует о том, что на самом деле есть интерес к качественным иллюстративным книгам такого содержания. Наш пилотный проект пользуется популярностью. И мы благодарны Людмиле Евгеньевне Улицкой за то, что она согласилась курировать этот добрый благотворительный проект, что она нашла время для работы с авторами".

Автор: