"На" Украине или "в" Украине - как вы говорите?

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

"На" Украине или "в" Украине - как вы говорите и почему? 

я употребляю "в" - объясню почему. 

для это не политический момент и даже не лингвистический. хотя, могу и лингвистические обоснование привести - предлог "на" употребляется в русском языке только по отношению к островным государства - "на Кубе", "на Фарерах"... по отношению к Украине предлог "на" возник в силу исторических обстоятельств, которые на сегодняшний момент устарели. Украина - независимое признанное государство. 

но главное для меня не это, а этический момент  вот попросили украинские власти обращаться к ним именно так (а случилось это еще в 1993 году), ну имеют право, и это право надо уважать. 

вот попросили голландцы называть их впредь "нидерландцами", значит так и надо, если уважаешь другое мнение.

попросил Рамзан Кадыров использовать впредь вместо "Чечня" - "Чеченская республика", значит так и надо.

если человек меняет имя и просит его называть впредь по-новому, то так и надо делать, значит у него есть причины. 

именно поэтому я и пишу всегда через предлог "в".