"Российский след" в грузинской церкви

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Быть православным в Грузии легко: рядовому гражданину достаточно соблюдать посты и изредка наведываться в храм, но не забывать осенять себя крестным знамением, находясь в виду какого-нибудь церковного купола; в более продвинутых слоях общества желательно иметь исповедника - особенно, если вы журналист, телеведущий или кто-либо еще, способный влиять на формирование общественного мнения; для состоятельных же людей, независимо от происхождения их имущества, бытие православным подразумевает лишь одно правило: необязательность всех обязательств, кроме материальных пожертвований.

Создавшееся положение трудно охарактеризовать даже известным термином "обрядоверие", поскольку значение собственно обряда - иными словами, богослужения - в грузинской православной практике принижено до предела. Важны лишь два фактора, лежащие в основе православной идентичности: бытовые обычаи и стремление сохранить "чистоту веры", даже не понимая содержания последней. Одним словом, сделано все, чтобы оправдалось самое простое, по словам Славоя Жужека, определение идеологии, которое можно найти в "Капитале" Маркса: "Они этого не осознают, но они это делают". В устах самой церковной иерархии марксистское определение звучит как объединение двух логически противоречивых высказываний: "большинство нашего общества не осведомлено о смысле религии - большинство нашего общества православно".

Итак, православие выродилось в идеологию, но идеология получилась весьма низкого качества, потому что рассчитана лишь на весьма узкий круг людей. Такая несовершенная идеология нуждается в постоянной поддержке и подпитке извне.

Российские эксперты, знакомые с грузинской ситуацией, склонны говорить о влиянии маргинальных религиозных групп из Греции, но остается непреложным фактом, что подавляющее большинство духовенства Грузинской православной церкви не знает ни одного иностранного языка, кроме русского.

Литература, распространяемая в храмах и специализированных магазинах, на 99% представляет собой переводы с русского. Переводятся писания митр. Иоанна Снычева, протоиерея Александра Шаргунова, Константина Душенова, Владимира Махнача. Не обойдены вниманием и авторы из Русской зарубежной церкви: сочинения архиепископа Аверкия Таушева и набившие оскомину тексты иеромонаха Серафима Роуза. Особенным вниманием пользуется небезызвестная книга "Россия перед Вторым пришествием" - "православный триллер", по меткому определению диакона Андрея Кураева. Не остался без внимания и образчик оккультной христианской "науки" - "Основы геополитики" Александра Дугина.

Все это духовное наследие приходит в Грузию благодаря личным контактам между духовными лицами. Этому способствуют и различные благотворительные организации. Как видно, не обходится и без участия пресловутого "Союза православных братств" (по образу и подобию которого и в Грузии начинают создаваться странные объединения, из которых наиболее известны два: "Союз православных родителей", яро выступающий против введения в средние школы факультативного предмета гигиенического и полового воспитания, и "Союз им. Святого Царя Давида Строителя" - именем этой организации бывают подписаны статьи мракобесного характера в грузинских газетах).

И это при том, что получить из православной России грант на издание серьезного журнала о русской религиозной культуре представляется совершенно нереальным.

Известная кампания против российских духовных академий и богословских традиций, развернутая тбилисским архимандритом Рафаилом Карелиным, которого в российской печати именуют "грузинским архимандритом", хотя тот за более чем сорокалетнее жительство в Грузии не умудрился освоить ни одного грузинского слова, имеет единственную цель: дискредитировать в Грузии саму идею академического духовного образования и отвратить грузинских православных от лучшего, что можно найти в российской традиции. Других целей преподобный борзописец иметь не может - слишком уж не с руки теленку бодаться с дубом.

Как видим, текущие из России тексты подобраны с умыслом, ведь среди авторов невозможно найти Афанасьева, Шмемана, Мейендорфа, Флоровского...Основная часть литературы - анонимные брошюры с описанием разного рода чудес, жития никому не известных старцев и стариц. На память приходит анонимная книга совершенно иного содержания, изданная в России в начале прошлого века, - "История 25 российских дураков и дур", - которая начинается знаменательной фразой: "Российские юродивые бывают двух родов: собственно юродивые и те, кто в них верит". На первый взгляд, во всем этом нет ничего особенно опасного, ибо такого рода литературой изобиловала православная Россия в течение последних двухсот лет. Но в Грузии этот маргинальный, по существу, поток стал центральным и полностью заполонил церковное сознание.

У этих процессов можно обнаружить достаточно прозрачную политическую подоплеку: чудеса происходят только в двух странах - в России и в Грузии. Чудеса, главным образом, представлены мироточивыми иконами и разного рода визионерами, с поразительной легкостью получающими легитимацию от самой Патриархии. Все эти благословенные чудеса происходят только в России и Грузии, в то время, как руководство последней таким предательским образом стремится к сближению с Западом, с тем, что в той же православной литературе именуется "Мировой закулисой". В грузинской религиозной периодике появляются статьи в духе депутата российской Думы Натальи Нарочицкой -иными словами, появляется новая форма расизма, направленная против "англо-саксонской протестантской расы". Постоянно проповедуется сумасбродная доктрина о всемирном еврейском заговоре. В газете "Хареба" ("Благовещение") за 1.02.04 можно прочесть, например, перевод статьи Олега Платонова "Христианство и глобализация", содержащей следующую "благую" весть: "Антихристианская глобализация готовит мир к власти избранных, которые разделят мировоззрение фарисеев и талмудистов, а все остальные станут жертвами жестокой эксплуатации, лишившись возможности жить согласно евангельским ценностям".

Внедряется и православная политическая мистика: среди грузинских верующих все больше популяризируется личность российского императора как последнего препятствия на пути всемирного зла, олицетворяемого тайным масонским правительством. Рядовыми членами этого "правительства" в грузинских православных газетах и журналах предстают конкретные руководители грузинского государства.

Идеологическая работа подкрепляется и конкретными политическими шагами. 2-4 марта 2004 года в Москве проходил Второй межрелигиозный миротворческий форум, на который была приглашена делегация Грузинской православной церкви. Основную идею этого собрания кратко выразил один из лидеров российских мусульман Мухаммедгали Хузин: "70 лет мы жили в великой стране. Сегодня ее у нас отняли, растащили по кусочкам, и наш форум будет своего рода ответом на эти события". Но если лидеры Российского государства и РПЦ приглашают Грузинскую церковь на мероприятия в масштабе бывшего СССР, то на Конгресс духовных лидеров Европы, организованный по инициативе Московской патриархии, такого приглашения не последовало: слишком много чести.

Подобные явления, конечно же, весьма вредят отношениям между церквами двух стран: как если бы официальные отношения между Россией и Грузией происходили посредством лексических и политических средств уровня Лужкова или Жириновского.

Последнее время в грузинской прессе все чаще говорят о деятельности российских спецслужб в Грузинской православной церкви. Трудно говорить о чем-то конкретном, не впадая в обычную паранойю советских времен, когда везде и во всем то и дело мерещились агенты КГБ. Но нельзя и не обращать внимания на тревожные совпадения интересов, когда зомбированные с помощью низкопробной русской литературы грузинские верующие становятся выразителями тех взглядов и настроений, которые выгодны определенной части российского общества и политической элиты.

20 июля 2004 г.

Автор:
источник: Российско-грузинский аналитический веб-сайт "Pankisi.info"