Отношение турок к азербайджанцам: мы их предки

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Интересовался сходством и различиями азербайджанских и анатолийских турок. Однозначно и у нас это знают, что эти два народа не идентичны во всем. "Один народ - два государства" только политический лозунг предложенный для решения известной задачи. На самом деле даже азербайджанских и иранских тюрок трудно считать одним народом потому, что за 200 лет (около) проживания одних в Иране, других в царской России и потом в СССР, на разных берегах Араза сформировались разные народы, или один народ но с различиями.

Турки и азербайджанцы различаются и одновременно близки во всем. Языки можно сравнить с русским и украинским - в целом понятен, но в  турецком языке немало совершенно чуждых азербайджанцам слов. Поразительно одни и те же народные пословицы, а национальные костюмы и песни, в целом музыка сильно разнятся. Я аередаю лично мои ощущения. Разумеется, кто-то может возразить сказав, что национальный костюм турка намного ближе к азербайджанскому, чем к мексиканскому. 

Интересно отношение одних к другим. Каждая сторона считает других настоящими турками.  Живущая в Анталье азербайджанская журналистка рассказывала о бракосочетании азербайджанского парня с турецкой девушкой, в Анталье. Сочетавший их мулла советовал молодой жене покрыть голову, уважая исламские ценности.  Молодая пара и родственники смолчали. Мулла повторил призыв - вновь молчание.  Когда он, недовольно покидая зал торжеств сказал в третий раз, нетерпеливый азербайджанец бросил ему вслед - сделал своей дело, иди своей дорогой, не лезь не в свои дела. Остановившись на пороге мулла с удивлением спросил отца невесты - уважаемый, они кто - турки? "Турки, самые настоящие турки - азербайджанские". - отвечал ему смеющийся отец.

Действительно, слышал, что турки называют нас истинными турками, а себя сильно смешанными с пришельцами, испортившимися европейскими языками и нравами.

Турецкий поэт, прозаик, мыслитель и педагог Нихат Атсын писал:   «Азербайджан был первым регионом скопления тюрок, которые затем создали Турцию. Именно отсюда были стремительно завоеваны Анатолия, Ирак и Сирия. Центром государства Ильханидов, которое в XIII веке охватывало земли от Хорасана до Средиземного моря, также был Азербайджан». 

В этом причина того, что турки иногда (любя !) называют нас "уставшими" турками. То есть азербайджанцам было лень двигаться дальше и остались на Кавказе. Другой вариант - турки называют нас "старыми турками (eski turkler). Азербайджанский язык соответственно считают прототурецким (eski turkce).

Последний абзац я вычитал в ФБ-переписке Элбассо Рамле и Махмуда  Гусейнова 

Для ясности посторонним добавлю, что термин "азербайджанцы" имеет два смысла.

1 - азербайджанские турки, проживающие в многонациональном Азербайджане наряду с другими национальностями

2 - граждане Азербайджана любой национальности. Аналогично: американцы, канадцы, австралийцы и т.д.