Репортаж об осетинском.

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

В Осетий занялись проблемами языка на высшем государственном уровне.   Премьер министр РСО-А Таймураз Тускаев, и сопровождающая его делегация, обсуждали этот вопрос на встрече с  президентом  Южной Осетии Анатолием Бибиловым. В прессе об  этой встрече было сказано так "В какое будущее идти, и на каком языке в этом будущем говорить? О сохранении осетинского и развитии взаимоотношений народа, разделенного на две республики, говорили во время визита северо-осетинской делегации к юго-осетинским коллегам."

Но вот в самом видео репортаже,  ни одного слова,  на осетинском слышно не было.  А ведь для телезрителя важно слышать и видеть,  что на таких межгосударственных мероприятиях,  говорят на осетинском,  хотя бы тогда, когда речь идет об осетинском языке, на встрече, которая сама является шагом в  " развитии взаимоотношений народа".   

Самое обидное что, на самом деле, на  встрече говорили на родном языке, но к сожалению, в репортаже этого отражено не было.  С большим трудом, после нескольких просмотров расслышал осетинскую речь Анатолия Бибилова  и   Юрия  Фидарова - председателя Комитета по делам печати и массовых коммуникаций РСО-Алания.  

Так что,  реакция зрителя, вероятнее всего,  будет такая – «Вы сами не говорите на осетинском,  а хотите, что бы на нём,  стали больше говорить в обществе».